One More: Desmond Doss and the Courage That Needed No Rifle
On a blood-soaked ridge in Okinawa in May 1945, an unarmed medic stayed behind when everyone else retreated. What Desmond Doss did next raises old questions about where human strength actually comes from.
The men who served alongside Desmond Doss did not make his early months in the Army easy. They hid his boots. They threatened him. Some tried to have him discharged as mentally unfit. His offense was simple and, to many of his fellow soldiers, incomprehensible: he would not touch a rifle. A Seventh-day Adventist from Lynchburg, Virginia, Doss believed the Fourth Commandment prohibited both Sabbath labor and the taking of human life. He had enlisted willingly — he wanted to serve — but he intended to do it without a weapon in his hands.
The Army did not know what to do with him. His commanding officers sought, more than once, to push him out through courts-martial proceedings. None of it worked, partly because Doss was a meticulous soldier in every other respect, and partly because the regulations were on his side. He was eventually assigned as a combat medic to the 77th Infantry Division, a man trained to run toward the wounded in the middle of firefights, carrying nothing more lethal than a first-aid kit.
The Maeda Escarpment, May 1945
By May of 1945, the Battle of Okinawa had been grinding for weeks. The Maeda Escarpment, a jagged coral ridge the Americans called Hacksaw Ridge, rose about 400 feet from the valley floor and changed hands with terrible regularity. Japanese defenders had fortified the high ground with a network of caves and tunnels. Getting up the ridge required climbing cargo nets rigged to the cliff face. Getting down, for the wounded, was considerably harder.
On the night of May 5, 1945, Doss's unit was driven back from the top of the escarpment by a ferocious Japanese counterattack. The order came to pull off the ridge. Doss did not go. He remained alone on the plateau, moving through smoke and intermittent fire, finding wounded men one by one. He would get a man to the edge, rig a lowering rope using a special knot he had taught himself, and ease the soldier down to the soldiers waiting below. Then he would go back.
By his own account, Doss kept returning to the same prayer as he worked through the night: that God would let him save just one more man.
He did this for hours. The number of men he brought to the edge and lowered to safety that night has been documented, in accounts compiled by military historians and summarized in sources including the Wikipedia article on the Battle of Hacksaw Ridge, at approximately 75. He was awarded the Medal of Honor by President Harry Truman in October 1945. Truman, by one account, told Doss he was more afraid of him than of any general he had ever met.
Fortitude Is Not the Absence of Fear
Catholic moral tradition distinguishes fortitude from recklessness. The reckless man charges into danger without counting the cost. The courageous man counts the cost clearly, feels the weight of it, and acts anyway because something more important than his own safety is at stake. Aquinas placed fortitude among the four cardinal virtues precisely because he understood that even a person who grasps what is true and good will fail to act on it without the interior strength to bear the consequences.
Doss had counted the cost before he ever reached Okinawa. He had endured the barracks harassment, the legal threats, the daily friction of serving inside an institution that wanted him to be someone he was not. That long patience was its own form of fortitude, quieter than what happened on the ridge but no less demanding. By the time he was lowering wounded men off a cliff in the dark, the habit was already formed.
What Catholic Anthropology Sees in This
The Catholic Christian Meta-Model of the Person holds that every human being is simultaneously created in the image of God, wounded by the Fall, and capable of redemption. The doctrine does not promise that grace will make things easy. It promises that a person can be made whole enough to act well even in broken circumstances. The ridge on the night of May 5 was about as broken as circumstances get: darkness, bodies, enemy soldiers within earshot, and a single unarmed man working by feel.
The image of God in Doss showed up not as superhuman fearlessness but as a steady refusal to let the worst of the situation determine who he was. The wound of the Fall was everywhere around him, written in what artillery and ideology had done to human flesh on that plateau. And the possibility of redemption, if that word can be used carefully here, was embodied in the simple, physical act of getting one more man off the ridge and down to where someone could help him.
He was not trying to make a theological argument. He was tying a knot and pulling a man to the edge and praying the same six words over again. Lord, let me get just one more.
Related — prudence
- 해리엇 터브먼이 말하기 전에 알았던 것
1870년, 해리엇 터브먼은 재건 시대의 공동체들 사이를 누비며 희망보다 전하기 더 어려운 의견을 건넸습니다. 기다리고, 계획하고, 어디로 가는지 알라는 것이었습니다. 그녀의 실천적 지혜는 교회가 지혜(prudence)라는 덕목으로 의미하는 바를 잘 보여주는 교훈입니다.
- Ang Alam ni Harriet Tubman Bago Pa Man Siya Nagsalita
Noong 1870, nilakaran ni Harriet Tubman ang mga komunidad sa panahon ng Reconstruction, nagbibigay ng payo na mas mahirap ibigay kaysa sa pag-asa: maghintay, mag-plano, alamin kung saan ka patungo. Ang kanyang praktikal na karunungan ay nagbibigay-aral sa kung ano ang ibig sabihin ng Simbahan sa pagiging maingat.
- 哈丽雅特·塔布曼开口之前所知晓的
1870年,哈丽雅特·塔布曼走访重建时期的各个社区,给予人们超见——这比传递望德更为艰难:等待、筹划、明确方向。她脚踏实地的智慧,为我们诠释了教会所言之智德的真正含义。
- 哈莉特·塔布曼在開口之前已知曉的事
1870年,哈里特·塔布曼穿行於重建時期的各個社區,向人們提供超見——這份超見比望德更難給出:等待、籌謀、清楚知道自己要往哪裡去。她務實的智慧,為我們示範了教會所說的智德究竟意味著什麼。